Темы курсовых, дипломных работ по дисциплинам «Филология», «Лингвистика» (английский язык).

Труды по лингвистике Н. Голев Программа курса юрислингвистики для студентов филологического факультета, обучающихся по дополнительной специализации"Лингвокриминалистика" Концепция курса Данный курс является базовым для студентов филологического факультета, получающих дополнительную специализацию"Лингвокриминалистика", утвержденную УМО по филологии университетов РФ. Данная специализация предполагает приобретение студентами-филологами дополнительных знаний и умений юридического и лингво-юридического содержания. Объектом данного курса является сфера пересечения языка и права, имеющая две составляющие: Первый аспект заключается в изучении естественного русского языка, входящего в область юридического функционирования. Юридизация языка имеет разные проявления: Например, экспертиза конфликтных спорных текстов в связи со статьей"Оскрбление" УК РФ, экспертиза лингвистических явлений как предмета криминалистического анализа идентификация текста, идентификация личности по тексту, фоноскопическая экспертиза и др. Второй аспект связан с изучением того, как русский язык обслуживает юридическую сферу, являясь ее частью: Названные аспекты предполагают необходимость специализированного обучения студентов-филологов, совмещающего общефилологическую подготовку, элементы общеюридической подготовки и ряда юридико-лингвистических специальных курсов о социальной потребности в таких специалистах см.

Письмовник

Реферат по русскому языку на тему Лингвистика читать бесплатно Лингвистика Лингвистика - одна из целого ряда наук по изучению языков. По данным исследований этой науки мы получаем разные сведения о языке: Все языки мира имеют необратимое общее свойство - они постоянно изменяются.

Кафедра русского языка, литературы и языкознания. Реферат. Международный язык. Выполнил: Бонюк Владислав Андреевич.

В силу ряда исторических изменений появлением форм на -о- и удвоением -сс- сложились современные названия языка, народа и государства: В первой половине века этот лингвоним архаизировался и перешёл в разряд лексических историзмов [20]. Ареал и численность[ править править код ] Основной территорией распространения русского языка является Российская Федерация. По данным всероссийской переписи года , численность говорящих на русском языке составила тыс. В качестве родного русский язык указали тыс.

Помимо Российской Федерации, русский язык отличающийся от используемого в России региональными особенностями широко распространён также в ряде других государств, входивших в состав СССР. Согласно всеукраинской переписи года , тыс.

Предмет и задачи практической стилистики 5. Что такое культура речи? Стилистическая оценка диалектизмов, жаргонизмов 9. Стилистическая оценка заимствованных слов Заключение Список использованных источников 1. Современная речевая ситуация Язык является мощным средством регуляции деятельности людей в различных сферах, поэтому изучение речевого поведения современной личности, осмысление того, как личность владеет богатством языка, насколько аффективно им пользуется, — очень важная и актуальная задача.

«Компьютерной лингвистики и когнитивных технологий Язык. Текст. Основы лингвистики и теории речевой .. на идеи В.Б.Касевича, для начала приведу краткий реферат из . абстрактности (скажем, русский язык соответствующего художественный vs. официально-деловой стили.

Скачать Часть 5 Библиографическое описание: Если говорить не обо всех цифровых технологиях, а только о Всемирной Сети — Интернете, ее развитие и распространение происходило уже в е годы и продолжается по сей день, но уже немного более медленными темпами. Интернет в довольно краткие сроки стал популярен среди людей по всему миру. В этой связи можно сформулировать следующее определение языка Интернета: Этот процесс возможно назвать американизацией русского языка по ряду причин, главной из которых является тот факт, что США оказывает гораздо большее влияние на социальные отношения внутри мирового информационного сообщества, чем Соединенное Королевство или иные государства, где английский язык является государственным.

В особенности это заметно в сфере социальных сетей и онлайн-игр: История русского языка насчитывает большое количество заимствований из разных языков, включая эпохи, в рамках которых огромное количество заимствований пришло из французского и немецкого языков. В рамках информационной эры ведущую позицию в качестве источника заимствований в русский язык безоговорочно занимает язык английский. Можно составить некоторого рода характеристику современного этапа русского языка согласно параметру заимствования: На данный момент существует две основных точки зрения на быстротекущий процесс американизации.

Журнал"Русский язык за рубежом"

На этой странице Вашему вниманию представлен список последних публикаций кафедры г. Модель многоуровневой фонологии русского языка. Отечественная и зарубежная литература. Русскоязычные гидронимы окрестностей г. Об учебном пособии"Современная онтолингвистика: Трудные случаи морфемного и словообразовательного разбора в школьном курсе русского языка — Магадан:

Антропоцентрический подход в преподавании иностранного языка, for Science and Technology (EST)", деловой английский"English for Business рода письменных работ: рефератов, эссе, научных статей и докладов, стилистика, прагмалингвистика и корпусная лингвистика. М.: Русский язык,

Глоттогенез , Языковая эволюция , Сравнительно-историческое языкознание Существует ряд гипотез о происхождении языка, но ни одна из них не находит пока надёжного подтверждения фактами из-за огромной отдалённости эпохи происхождения языка от нашего времени. Они остаются гипотезами, так как процесс происхождения языка не получается ни наблюдать, ни воспроизвести в эксперименте [10]. В начале века получен ряд данных, позволивших ряду исследователей связать возникновение языка у человека с двумя мутациями в гене 2 на 7-й хромосоме , в результате которых белок 2 человека отличается от белка 2 шимпанзе и других приматов заменой двух аминокислот: Примечательно, что эти замены имели место уже у неандертальца [13].

Теории о происхождении языка делятся на группы по своим базисным предположениям. Часть теорий основывается на том, что язык, будучи очень сложным явлением, не мог возникнуть из ничего, а должен был развиться из более древних пре-языковых систем общения предков человека. Другие теории предполагают, что язык людей является уникальным явлением, которое не идёт ни в какое сравнение с системами общения животных и поэтому оно возникло внезапно при переходе от предков человека к первым людям.

Рассматривая другой критерий, можно видеть, что часть теорий оперируют идеей языка как генетически заложенной функцией человека, в то время как другие теории считают язык явлением в большей степени культурным, передаваемым через социальные интеракции [14]. Единственным выдающимся адептом теории внезапного появления языка на сегодняшний день является Ноам Хомски. Теорий постепенного развития языка придерживается на сегодняшний день большинство исследователей, но эти теории различаются предлагаемыми механизмами этого развития.

Программа Н.Д.Голева

О государственном языке Российской Федерации Что такое государственный русский язык — два аспекта одного понятия Современный русский язык литературный является одним из наиболее универсальных языков мира. С его помощью абсолютно любую мысль и понятие можно выразить несколькими способами и закрепить в сознании слушателя с различной степенью точности и подробности.

В грамматиках и справочниках структура и лексический состав русского языка описаны в той степени полноты, которая соответствует современному уровню лингвистических знаний. Русский язык обладает развитой понятийно-смысловой структурой, наличием всеобъемлющего корпуса оригинальных текстов во всех функциональных разновидностях и социальных функциях.

Это обеспечивает возможность функционирования русского языка как одного из мировых языков. Представления о русском языке как государственном языке Российской Федерации требуют специального истолкования, поскольку их можно трактовать в двух равноправных и взаимодополняющих аспектах.

межкультурная коммуникация реферат на английском языке. на иностранном языке ЛИНГВИСТИКА, профиль"Английский язык и это общение между представителями разных культур на работе, в бизнесе, Информация о сайте Статья посвящена роли английского языка в.

Язык как средство хранения культурно-исторической информации 10 Социально-культурный аспект значения 15 Библиография 28 Введение Идея связи культуры и языка относится еще к 18 веку, но целенаправленное изучение этой проблемы началось только в конце прошлого века. Исследования эти носили больше декларативный характер и вплоть до начала х годов ни в русской тогда советской , ни в иностранной лингвистике не было достаточно глубоких и обстоятельных исследований, посвященных данной теме.

Однако за последние два десятилетия значительно выросло число работ, свидетельствующих об интересе и стремлении лингвистов к исследованию языковых явлений в широком экстралингвистическом контексте. В более глобальном аспекте теоретическое осмысливание данной проблемы тесно связано с целями и задачами науки лингводидактики - стремление ученых-методистов найти наиболее рациональные методы преподавания иностранного языка, изучить вопрос целесообразности обучения культуре иноязычной страны через призму языка, его национальное содержание.

Вопрос связи языка с культурой - это один из тех вопросов языкознания, изучение которого, я считаю, имеет действительно практическую пользу. Прежде всего при изучении иностранного языка огромную важность имеет представление учащегося о степени глубины или достоверности связи тех или иных переводных эквивалентов.

Лингвистика. Филология. Языкознание

Реферат-конспект содержит в обобщенном виде фактографическую информацию, иллюстративный материал. Сведения о методах исследования. О полученных результатах и возможностях применения. Реферат-резюме - приводит только основные положения, тесно связанные с темой текста. Реферат-обзор — охватывает несколько первичных текстов, дает сопоставление разных точек зрения по конкретному вопросу.

Так, в пункте 1 этой статьи сказано, что государственный язык Российской Федерации Это означает необходимость описания правил и норм лингвистической Официально-деловой стиль традиционно реализуется в текстах учебная, справочная литература, рефераты, дипломные работы, эссе и т.д.

В зависимости от тематики обычно выделяют научно-техническую, научно-естественную, научно-гуманитарную разновидности научной речи. Кроме того, в зависимости от конкретных задач и сферы использования можно выделить такие подстили, как: Эти подстили используются в разных жанрах научной речи: При всём разнообразии разновидностей и жанров научный стиль речи характеризуется единством своей доминанты, то есть наиболее важного, организующего стиль признака.

Доминанта научного стиля — понятийная точность, подчёркнутая логичность речи. Точность научной речи предполагает отбор языковых средств, обладающих качеством однозначности и способностью наилучшим образом выразить сущность понятия, то есть логически оформленной общей мысли о предмете, явлении.

Фразеология русского языка курсовая по языковедению , Дипломная из Французский язык

Логика метафорических преобразований в униге исследуются вопросы, связанные с получением, кодировкой, хранением и передачей информации Мирам Г. Наряду с вопросами современной теории языка и перевода не меньшее внимание уделяется в книге и практической стороне деятельности переводчика. Излагаемый в книге материал иллюстрируется яркими, запоминающимися примерами.

Предназначена переводчикам, как учебное пособие для студентов языковых учебных заведений и слушателей курсов повышения квалификации, преподавателям языковых и переводческих учебных заведений при чтении курсов"Теория и практика перевода", а также всем тем, кто интересуется и занимается переводом. Записная книжка филолога Еще двадцать лет назад я посвятил Тебе сборник статей.

Помощь в написании рефератов по русскому языку на тему Словарно - лексическая работа на уроках русского языка как средство развития речи.

Характерные свойства литературный языка. Литературный язык является основным средством, обслуживающим коммуникативные потребности общества; он противопоставлен некодифицированным подсистемам национального языка — территориальным диалектам, городским койне городскому просторечию , профессиональным и социальным жаргонам. НОРМА ЯЗЫКОВАЯ Понятие литературного языка может определяться как на основе лингвистических свойств, присущих данной подсистеме национального языка, так и путем отграничения совокупности носителей этой подсистемы, выделения ее из общего состава людей, говорящих на данном языке.

Первый способ определения — лингвистический, второй — социологический. Примером лингвистического подхода к выяснению сущности литературного языка может служить определение, данное М. Определение обладает дифференцирующей силой: Однако для решения некоторых задач при исследовании языка собственно лингвистический подход к определению литературного языка бывает недостаточен. Например, он не дает ответа на вопрос, какие слои населения надо считать носителями данной подсистемы, и в этом смысле определение, основанное на чисто лингвистических соображениях, неоперационально.

Такое определение соответствует традиционному представлению о литературном языке как языке образованной, культурной части народа. Покажем на примере современного русского литературного языка, насколько существенны указанные признаки для выделения совокупности носителей литературной формы национального языка. Во-первых, лица, для которых русский язык не родной, даже в том случае, когда говорящий владеет им свободно, обнаруживают в своей речи черты, в той или иной степени обусловленные влиянием родного языка.

Это лишает исследователя возможности считать таких людей однородными в языковом отношении с лицами, для которых русский язык — родной. Во-вторых, вполне очевидно, что город способствует столкновению и взаимному влиянию разнодиалектных речевых стихий, смешению диалектов. Влияние языка радио, телевидения, прессы, речи образованных слоев населения в городе проявляется гораздо интенсивнее, чем в деревне.

Вульгаризмы в современных российских журналах

Иркутск В настоящее время под М. Мысль о создании искусственного М. До этого времени и позже, вплоть до наших дней, роль М. В средние века латынь, перестав быть яз.

Изучение русского языка на ступени основного общего образования направлено на развитии и функционировании; общих сведений о лингвистике как науке и беседа, спор), научного (отзыв, реферат, выступление, доклад, статья, . Стили речи: научный, официально-деловой, публицистический.

Практическая лингвистика , в отличие от научной, охватывает такие виды ненаучной деятельности, как обучение детей родному языку , изучение иностранного языка, перевод , преподавание родного и иностранного языка, литературное редактирование , корректура , практическая логопедия , восстановительное обучение речи , бытовое и художественное словотворчество , деловое и техническое изобретение товарных марок см. Большинство этих видов деятельности, подобно научной лингвистике, требуют некоторого таланта и некоторого уровня специальной профессиональной подготовки.

Эмпирическая лингвистика добывает языковые данные тремя путями: Методом интроспекции, на котором основана интроспективная лингвистика. В неё включаются в частности: Филологическими методами , собирая материал мёртвых письменных языков и взаимодействуя с филологией , изучающей письменные памятники в их культурно-исторических связях.

Языкознание. Реферат

Работа над рефератом статьи предполагает следующие этапы. Так мы получим реферат статьи. Работа с лингвистической статьей. Чтение статьи, ее анализ. Берегите чистоту русского языка, как святыню!

Лексические слияния в современном английском языке - статья Очерк истории изучения памятников русской деловой письменности ( XVIII–XX вв.) . русского глагола в зеркале когнитивной лингвистики - реферат.

Кафедра лингвистических дисциплин — одно из подразделений Академии. История кафедры Кафедра иностранных языков была организована в году, хотя иностранный язык начали преподавать с г. Вначале коллектив был небольшой: Возглавляла работу кафедры Клорикян Тамара Вачигановна. В период его руководства на кафедре возродилась публикационная деятельность преподавателей. С по г. На кафедре трудятся опытные, талантливые, энергичные преподаватели, которые ведут учебную, воспитательную и просветительскую работу со студентами; выезжают за рубеж в составе научных делегаций и переводчиков; готовят студентов для работы в качестве волонтеров-переводчиков на Международных спортивных соревнованиях.

Конструктивистские исследования этничности Евгений Варшавер

Узнай, как мусор в голове мешает человеку больше зарабатывать, и что можно сделать, чтобы очистить свои"мозги" от него полностью. Нажми тут чтобы прочитать!